loader image
Certificado de vacunas. ¿Hay que traducirlo?

[do_widget id=polylang-2]

Certificado de vacunación covid-19
Certificado de vacunación covid-19

{ }

24/07/2022

¡Importante!

¿Tenés que presentar el certificado de vacunación covid-19 en el exterior?

Una consulta que se repite entre los que van a viajar al exterior: ¿es necesario hacer traducción pública del certificado de vacunación covid-19, a pesar de estar en español e inglés? La respuesta es que depende de lo que pida la entidad que recibirá el documento y de la decisión del interesado.
Algo no menor a tener en cuenta es que, si bien el certificado en formato pdf que se puede descargar desde Mi Argentina (versión web o desde la app) “aparentemente” es bilingüe,
en realidad no lo es en su totalidad. Vemos que la parte del formulario está en ambos idiomas, sin embargo, los datos de vacunación, lugar y, en especial, el tipo de vacunación (si es primera, segunda dosis o dosis de refuerzo) aparecen solo en español.
¿Mi sugerencia? Consultar siempre con la entidad que recibirá el documento y, ante la duda, recordar que la traducción pública con firma de traductor matriculado es garantía de que el documento cumple con los requisitos de legalidad. Además, podrás contar con una versión completamente en inglés.
Si vas a realizar la traducción pública y además necesitás la legalización del Colegio de traductores públicos, pedilo con tiempo, ya que este último trámite suele demorar entre 24 y 48 horas hábiles, que se suman al tiempo de traducción.

¿No sabés cómo descargar el certificado de vacunación covid-19? Te dejo este link, donde vas a encontrar una guía para poder descargar el pdf con la información sobre tu esquema de vacunación.

Para más información sobre cómo traducir tus documentos al inglés o al español, podés visitar esta sección de mi sitio web.

¿Dudas o preguntas? ¡Escribime!



    Me gustaría suscribirme para recibir novedades