¡Buenas noticias!
¿Canadá acepta firma digital o manuscrita tradicional?
A partir de la gran cantidad de consultas que recibimos respecto de qué modalidad adopta el Gobierno Canadiense para sus trámites, si con firma digital o con firma ológrafa o manuscrita tradicional, podemos compartir una muy buena noticia que viene a poner fin a la incertidumbre.
Según declaraciones del Cónsul Prof. Dr. Ricardo Arredondo, quien ejerce funciones en el Consulado General de la República Argentina en Vancouver, Canadá, la Cancillería argentina acaba de informar que los trámites gestionados para la “Legalización con validez Internacional” se efectúan vía TAD, con la firma digital emitida en el documento electrónico.
Adicionalmente, una vez gestionada la legalización vía TAD, es la Dirección Técnica Consular de la misma Cancillería la encargada de estampar manualmente la firma del legalizador interviniente.
En síntesis, no hay restricción en este momento para dicho trámite siendo una práctica habitual, entendiendo que la problemática de lo planteado no es el documento público, sino la falta de validación que debe efectuar el consulado canadiense en nuestro país.
Por lo tanto, la sugerencia del Cónsul es que se tramite el certificado online y, cuando se lo reciba, se proceda a la “Legalización con validez Internacional” vía TAD. Algún familiar, amigo, conocido debería llevar ese documento impreso a la sección consular de la Embajada de Canadá en Buenos Aires para que se los legalice y tenga efectos en Canadá. De este modo, se soluciona la falta de documento impreso, que además estará debidamente intervenido por la Cancillería y la sección consular de la Embajada de Canadá en Buenos Aires.
Actualización 17/5: respuesta de la Dirección Técnica Consular de la Cancillería argentina
“Atento a las restricciones establecidas por el Decreto 235/2021, no estamos atendiendo al público de forma presencial.
A fin de proceder a la firma ológrafa para legalización de documentos a ser presentado en Canadá o países fuera de la apostille, deberá esperar que las restricciones sean levantadas o en caso de urgencia presentar un escrito solicitando una excepción.
Por el momento se encuentra en el listado de pendientes, cuando tenga novedades le comunicare los pasos a seguir”.
Para mayor información, te sugiero visitar el sitio web oficial del Gobierno de Canadá para conocer más detalles. Si necesitás mayores detalles u orientación sobre este trámite, escribime un correo o enviame un Whatsapp y analizamos tu caso en particular para encontrarle una solución.
Importante: antes de viajar, legalizá tus documentos en el país que los emitió. Este simple paso te ahorrará muchos dolores de cabeza. Después de esta legalización estarán listos para que los traduzcas. Para más información sobre cómo traducir tus documentos al inglés o al español, podés visitar esta sección de mi sitio web.