¿De qué se trata?
Amplia experiencia en todo lo relacionado con presentación de marcas, patentes, lemas comerciales, signos distintivos y diseños industriales por haber trabajado como traductora interna en un estudio jurídico dedicado al derecho de la propiedad intelectual. Traducción de: textos de patentes, presentación y registro de marcas y patentes, estudios de antecedentes marcarios y registrabilidad, presentación y repuestas a oposiciones, solicitud de transferencias, renovaciones, desistimientos, acciones de nulidad, etc.

Traducción de textos de patentes, lemas comerciales y marcas para presentar ante el INPI.
¿Cómo es mi método de trabajo?
Contacto y envío del material que debés traducir
Para poder preparar un presupuesto exacto, es necesario que envíes a traductora@gabrielaventrice.com.ar, copia escaneada o archivo digital de la totalidad de los documentos que debes traducir con todos los sellados y legalizaciones que tengan.
Preparación y confirmación del presupuesto
En mis presupuestos incluyo todo lo necesario para tu análisis: servicios que brindo, honorarios (con formas de pago: ¡podés pagar en cuotas!) y tiempo de entrega.
Trabajo, revisión y entrega
Una vez confirmado el presupuesto, pasamos a la etapa de la traducción en sí. Terminado el trabajo, podes pasar a buscarlo, puedo hacértelo llegar o, si fuese el caso, puedo enviarlo al correo electrónico que me informes.
¿Dudas o preguntas? ¡Escribime!